How beautiful!  I am impressed.  Your texts are very moving.  They reflect so vividly what goes on during the singing that everybody recognize themselves in them.  Your poems express so much hope, so much faith in each person’s potential, a point of light, that is what I like so much about them.  In my opinion, this is where the healing power of art resides.

Oh Thank you.  I get maxed out on left-brain words!

Thank you, Dorothy, our world needs poems.

Alain Vereecke

Thank you so much for this. It’s beautiful and I read it in the group today. Twice!
They asked for it to be read again. It was my pleasure to do so 🙂

Mahnaz Bhatti NoorWorks

Je tiens à te remercier pour le partage de ton poème.  Il résonne dans mon âme de poète.
Je suis touché par la précision de retranscription. Je reçois en mots ce que j’ai pu percevoir en sensations.
Et je peux mettre des mots sur les flous qui m’habitaient encore!

Thank you so much for the beautiful weaving of words.
I will cherish them and treat them with utmost respect.
Thank you, Dorothy, for this wise summary.  It helps me remember.

I love the way you capture so much with so few words.

You wrote the story even more beautifully than told to me or than I expressed.  You brought it home.

Judith DeLozier NLP University

Wow! Words and worlds melting together…

Your poem brought tears to my eyes because it so beautiful and it expresses exactly how I feel.

Je gedicht heeft me de tranen in de ogen bezorgd want ik vind het wondermooi en het is echt zoals ik het ook voel.

Els Huygen

I am so touched by your poetry! I love the way you capture so much with so few words. I can feel your poetry in my body as I read. Some of the poems so clearly reflect my own inner landscapes, revealing them even more clearly to myself. Thank you for this wonderful gift, inspiring and generous. Very you!

Deborah Bacon Dilts
NLP University Trainer, 5RhythmsTM Certified Teacher

Many thanks for your book, your poems moved me. You have the gift of expressing very subtle emotional experiences in a powerful and direct way, but with a light and delicate touch. I don’t know if you like Rumi’s or E.E.Cumming’s works, however sometimes I feel a connection between your style and them, and much intensity and truth in your images. I wish you to keep that and make it grow. Touching people’s hearts maybe is not an easy path, but it gives precious rewards. I believe.

Anna Pensante
External Collaborator at Luni Editrice

Your poems bring me back to the energy of the workshop in an instant.

Your poem strikes home: the case I brought in was close to me and in your text I recognize the vulnerability I experienced in the situation.  your poem is powerful and I will keep re-reading it.  Well done!”.

A Director, Career & Development

This is a special and beautiful harvest of our workshop, the exchanges and the togetherness.  It is wonderful how you managed to reconcile the personal with the whole.  I am not only impressed, but especially moved by the beauty and accurate observations in your poems.

Leen Van Lindt, Consultant Levuur

This poem sent shivers down my spine.  It is the most wonderful gift I could think of.

I have been touched again, reading your poems.  They remind me of the fire and the rose.  Awaken the dance of love and passion.

Thank you for this precious gift.

Quelle beauté! c’est magnifique
Bravo et surtout MERCI.

Thank you so much for this poem, a wonderful entry for our workshop.

Gabriele from Hamburg

Poetic harvesting is the process of gathering insights, impressions, emotions, experience and to synthesize them in the form of poems that are shared with the people  present.  This usually takes place at a gathering, training, workshop, or even during a coaching session.

I have the amazing luck of having talented partners in artistic harvesting, Stien Michiels, and Florence Rigneau.  I am also very fortunate that my poems are being used worldwide as enhancements of their workshops or in their publications by Suzi Smith, Dr. Asaf Rolef Ben-Shahar, and Mahnaz Bhatti.  I write in French, English, and Dutch.

The articles below showcase my poetic harvesting work, with information on the process itself, the poems that resulted,  and/or how the poems were used.  If you want to read other poems I wrote, you’ll find then in my blog.


For Love -I shall stand for love - All the translations

Below you will find direct links to the many versions and translations of the poem…

read more

Récoltons les questions

I had just started writing the first lines of this poem in French when the…

read more

Récolteurs de sens

This poem in French was written at the end of the first day of a…

read more

Quand la lutte ...

This poem expresses the exceptional sense of peace, grace and serenity we experienced several times…

read more

More about the Flow - The Extra Mile

A year that ends or begins is a time for reflection, for reviewing past learnings…

read more

Alle stemmen

The workshop Deep Democracy Level 1 provided insights and practical tools for facilitating the decision-making…

read more

Le prince et le crapaud

We are a group of trainers that get together regularly in order to develop our…

read more

Samen wijzer worden

This poem was written in a couple of minutes to celebrate the end of a…

read more

Sacred Spaces

This poem has mutliple inspirations: a two-day Team Retreat for a small organisation that is…

read more

You can hide

The poem below was inspired by conversations during a two-day workshop relating to Corporate Rituals.…

read more

The wisdom of nature

We facilitated a series of workshops for the Brussels office of an international NGO that…

read more

Free the Humans - Amnesty International Belgium

With my colleague Stien Michiels, we had the privilege of participating to the event organised…

read more

We shall stand for love - the poems and other artwork

  This poem resonates with many and has been translated in more than 65 languages by…

read more

Speed Reading Training

Since many years, I have had the pleasure of teaching speed reading techniques to multicultural…

read more

Art of Hosting - Diversity

During the Art of Hosting workshop that had as guiding question "What if it were…

read more

Art of Hosting - What we learned

Upon returning from the three-day Art of Hosting Workshop in Geetbets, Belgium, I captured my version…

read more

Art of Hosting - World Café "Money"

The AoH (Art of Hosting) three-day Seminar was also special because it involved two experiments.…

read more

Art of Hosting Workshop - Check In

At the Art of Hosting workshop in Geetbets, Belgium, I was asked to provide the poetic…

read more

There is silence to music

This poem started one early morning when I woke up with the line "There is…

read more

Can I future proof my future?

At a Learn&Share session facilitated by Levuur, I wrote and share two poems, one in Dutch…

read more
  • 1
  • 2